Володимир Присяжнюк презентував нову збірку поезій "Експресії"

news-image: Володимир Присяжнюк презентував нову збірку поезій "Експресії"
Як людина переживає та проживає різні емоційні стани та у що можуть трансформуватись найсильніші емоції, розповів франківський поет Володимир Присяжнюк під час презентації своєї нової поетичної збірки "Експресії", яка відбулась в Івано-Франківській обласній універсальній науковій бібліотеці ім. І. Франка.

За словами автора, кожний вірш — це його інтерпретація тієї чи іншої ситуативної емоції. Проте, у нього вона трансформується у слово,  поетичні рядки, образність яких читачі часто порівнюють з експресивним класичним танцем. Як і в балетній постановці, у поезії Володимира Присяжнюка класична форма, проте кожного разу яскравий та несподіваний зміст. Звідси і назва нової збірки "Експресії". Якщо коротко, то вона не тільки про любов і романтику, вона і про моменти самотності, пошуків, відкриттів. Деякі тексти тут є спробою точково зловити мить, інші, навпаки демонструють цілісну картину світу.

В рамках презентації автор розповів про творчий пошук, акцентували увагу на тому, що далеко не всі вірші є автобіографічними. Деякі образи героїв - це побачене та почути від інших людей, але творчо опрацьоване та подане через призму особистого бачення автора. Також відбулись і імпровізовані авторські читання поезій з нової збірки, які є улюбленими для самого поета. Читацький же рейтинг, каже Володимир Присяжнюк, яскраво бачить по від руках у соцмережах на той чи інший вірш. Нещодавно він встановив своєрідний місцевий рекорд у соцмережах, його вірш зібрав понад 10 тисяч лайків та близько 15 тисяч поширень користувачами у мережі Facebook.

Презентована збірка "Експресії" вийшла друком у видавництві «Сполом». Автор передмови — Катерина Каленіченко, член НСПУ. Художник-ілюстратор – відома львівська мисткиня Ірина Токарська, з якою автор співпрацює уже кілька років поспіль. Цього разу візуальні образи віршів у виконанні художниці це не пряма предметна ілюстрація, а швидше візуалізовані асоціації, викликані тим чи іншим віршем. Фотохудожниця - Мар’яна Сурмачевська.

 

Довідково:

Окрім того, Володимир Присяжнюк автор книги поетичних пародій "Тобі сюди, Алісо!" ( 2016 ) та збірки лірики “У середмісті моєї пам’яті“ ( 2017 ), публікувався в літературних журналах“Дніпро“, “Німчич“, “Форум”, у багатьох літературних альманахах  та колективних збірниках, у періодичній пресі, зокрема в газетах ”Українське слово“, “Літаратура і мастацтво“ ( м. Мінськ ), “Гарний настрій“, на порталах  “Порт-Фоліо“ ( Канада ), ”Палісадник“, ”Жінка-УКРАЇНКА“, ”Дотик Словом“, “Смішного!“, “Країна казок“.

Ряд ліричних віршів Володимира Присяжнюка перекладені на іспанську  і галісійську мови і представлені у надрукованій в Іспанії  у поетичній антології «GALIZA — UCRANIA. Harmonia de corazons“— проекті міжнародного мистецького об’єднання “Roteiro das Artes-Internacional“.

Автор текстів та мелодій пісень, виконавцями яких є лауреати фестивалю  “Червона Рута“ Тарас Житинський та Олександр Войтко, Олександр Свєтогоров, Володимир Ринденко, Зоряна Валіхновська.

Літературний редактор та автор передмов до ряду книг сучасних українських поетів.


Якщо Ви помітили помилку, виділіть її мишкою і натисніть ctrl+Enter
Опубліковано: 21.09.2019 11:58




загрузка...