Google перекладач продовжує тролити росіян: "РФ" - тепер "Мордор"
5 Січня 2016, 11:30
![](/img/gt_an_screenshot.png)
Сервіс Google Translate почав перекладати українське словосполучення "Російська Федерація" на російську як "Мордор".
Про це повідомив ведучий "Сніданку" Анатолій Анатоліч на сторінці у соцмережі Instagram, пише gazeta.ua.
"Google translate зробив цей вечір", - написав він під фото підтвердженням креативного перекладу.
![](http://static.gazeta.ua/img/cache/gallery/669/669925_3_w_590.jpg)
Веб-сервіс компанії Google Translate почав перекладати з української на російську мову словосполучення "Російська Федерація" як "Мордор". Це назва області з книг "Володар кілець" Джона Толкієна, де збирав армію і знаходився головний антагоніст серії книг Саурон.
Також сервіс перекладає прізвище Лавров як "грустная лошадка".
![](http://static.gazeta.ua/img/cache/gallery/669/669925_2_w_590.jpg)
Вчора, Google почав перекладати "роcіяни" як "оккупанты". Пізніше переклад виправили.
![](/local/banner/Спекотні_728х90.jpg)