Автор ідеї серіалу "Останній москаль" франківець Микола Куцик: Посміятись над собою може тільки сильна нація


Минулого тижня на телеканалі «1+1» стартував перший український комедійний серіал «Останній москаль». Події розвиваються у карпатському селі Великі Вуйки, де такий собі москаль Валєра вирішив заховатися від бандитів і потрапив у невідоме йому середовище. Відгуки про комедію дуже неоднозначні. Найгостріші критики називають її просто насмішкою над мешканцями Карпат, з іншого боку вона стала найуспішнішим серіалом за останні шість років.

Про мету, критику та вимоги до жанру Репортер поспілкувалися з автором ідеї серіалу Миколою Куциком, у минулому франківським кавеенником а нині одним із редакторів каналу.

— Миколо, звідки ідея зняти комедію про гуцулів?

— Ідея серіалу з’явилась у червні 2012 року, якраз під час єврочемпіонату. Вона не виникла на пустому місці. Ще у 1990-х, граючи в КВН, ми почали використовувати жарти про Галичину, Карпати і тому подібне. Багато писали, вдосконалювали цей напрямок, мали можливість їздити в Запоріжжя, Ялту, Алчевськ, Маріуполь, представляти наш край на сході України, де ці жарти сприймалися дуже добре. Було велике бажання зробити цей гумор зрозумілим усій Україні, щоб то не були жарти лише для мешканців Прикарпаття. Тому одразу запланував, що серіал має бути зрозумілим усій Україні. Бо в нас вже більше 20 років Незалежності, а на сході досі не змінились радянські стереотипи про Західну Україну. Хотілось, аби Карпати асоціювались не з кровожерними убивцями, які снідають москалями. Задача була — показати, що Карпати красиві, а люди там добрі й радісні.

Микола Куцик зліва

Микола Куцик зліва

— Натомість зараз лунає чимало закидів, що гуцули там не дуже то й на гуцулів подібні — мова, одяг, традиції…

— Треба розуміти, що це комедія! Якщо точніше — сучасний всеукраїнський комедійний відео-комікс про пригоди москаля в Карпатах. Це такий легкий доступний жанр. І в рамках цього жанру я не можу відтворити всі мовні та культурні особливості — комедія має свої закони. У драмі можна показати всю автентичність, там це робити потрібно! Комедія ж будується на загальновідомих стереотипах, грається з ними. Щодо мови хотів би додати — останнім часом багато говориться про потребу «склеїти країну». Наявність автентичного діалекту звичайно стала б окрасою серіалу, але дала б можливість ворогам вкотре розіграти карту «подивіться на цих галичан — вони ж зовсім інші, це інший народ, зі своєю незрозумілою мовою».

До речі, цю тему з діалектом вже й російські ЗМІ підхопили. Сподівалися, що там буде щось провокаційне, а тут — добра комедія. І єдине невдоволення росіян комедією, крім назви, — що погано відтворена самобутня культура Карпат.

Головна функція комедії — розважати. Простором для ознайомлення з реалістичними традиціями, побутом Гуцульщини є інші жанри кіно: документальне, драма, трагедія. Моє завдання — нагадати, що є у нас такий регіон, про який можна знімати красиві фільми. Зробити рекламу своєму рідному краю. Приємно, що навіть у Росії та Білорусі цей серіал дивляться в інтернеті, і їм усе зрозуміло без перекладу. Щодо критиків, то сподіваюся, вони не обмежаться тільки словами, а візьмуться за свої ноутбуки і напишуть свій сценарій. Саме зараз канал «1+1» шукає ідеї для серіалів. Переможця конкурсу чекає розкішний приз — екранізація. Тобто запрошуємо, ми допоможемо зробити ваше кіно.

Кадр із фільму 1

— Франківські групи у соцмережах теж шумлять, скажемо так — ті ж гуцули ображаються, що вони у комедії смішні й тупенькі…

— А які американці в їхніх комедіях? Смішні, тупенькі. Так само, якщо подивитеся французьку комедію, згадайте, наприклад, «Таксі», там весь поліцейський відділок такий! Чи італійську, польську, та будь-яку комедію… Посміятись над собою може тільки сильна, здорова нація. Наш канал впевнений, що українці сильний народ, саме тому девіз каналу — сміємось, значить, не здаємось.

— Але москаль там виглядає молодцем…

— Насправді, хто дивиться уважно, то розуміє, що той Валєра ніякий не москаль. Він син Іванового брата, а його мама — колишня наречена Івана, вона теж із цього села. Валєра — це українська діаспора з Москви, яка повернулась на історичну батьківщину. Фактично в селі жодного москаля поки що нема. Вони появляться трішки пізніше і з ними буде зовсім інша історія…

Микола Куцик

— До речі, роль Валєри виконує російський актор — це зумисно?

— Так, для комедійності треба, щоб він реалістично неправильно говорив українською. Бо по ходу історії він починає все більше й більше вживати нашу мову, а якби це робив наш актор, то усі типові мовні помилки звучали б штучно. Я не можу розкривати всі події, але там будуть моменти, коли Валєрі стане життєво необхідно поговорити українською — і це буде дуже весело.

— А де ті Великі Вуйки?

— Карпатські краєвиди знімали у Верховинському районі. А більшість сцен села — це у Національному музеї архітектури і побуту в Пирогово, під Києвом. Там є фрагмент справжнього карпатського села — привезені гуцульські будинки, церква, такі горби навіть і дерева схожі на смереки. Зйомки почали наприкінці серпня минулого року, а завершили в листопаді.

— Ви, як автор ідеї, задоволені результатом?

— Треба розуміти, що це перший такий проект, українських серіалів не багато, а комедійних і поготів. Усе, що робилось раніше, — це адаптація іноземних форматів, які у нас трішки переробляли і знімали по-своєму. Ми ж створили оригінальну українську комедійну історію. Результатом я задоволений. Але й помилки теж бачу і знаю, як їх виправити. Якщо буде вирішено знімати продовження, ми зуміємо знову здивувати і потішити шанувальників серіалу.